FORELØBIGE OPLYSNINGER OG GENERELLE VILKÅR OG BETINGELSER GÆLDENDE FOR BETALINGSTRANSAKTIONER ¹

ET.- Om RIA

Ria Payment Institution E.P., S.A.U. (herefter RIA), med registreringsnummer (CIF) A-80696792 og hovedkontor på Calle Cantabria 2, 28108, Alcobendas, Madrid (Spanien) er autoriseret af Spaniens Ministerium for Økonomi og Statskasse som betalingsinstitution siden 28. juli 2011 og er autoriseret til at yde betalingstjenester i Danmark. RIA har licensnummer 6842 hos Banco de España (RIAs licensdetaljer kan tilgås på www.bde.es). RIA kan kontaktes pr. post på sin hovedkontoradresse som angivet her, pr. telefon (+34 91 7613760) eller pr. e-mail på TitularServicioCliente@riafinancial.com.

Formålet med disse generelle vilkår og betingelser er at fastslå rettighederne og væsentlige forpligtelser mellem RIA og dets kunder ved levering af betalingstjenester reguleret i lov 19/2008 af 23. november om betalingstjenester og andre presserende relaterede finansielle forhold (herefter "Betalingstjenestesloven") og dansk lov nr. 652 om betalinger ("Den danske betalingslov"), for at muliggøre udførelse af betalingstransaktioner ved underskrift, hvor relevant, af de respektive individuelle kontrakter, der fastslår de specifikke betingelser gældende for den specifikke betalingstjeneste i spørgsmål (herefter "Individuelle betalingsordrer").

Disse vilkår og betingelser gælder udelukkende for privatpersoner, der bruger RIAs pengeoverføringservice til formål, der ikke er relateret til kommerciel eller professionel aktivitet.

¹ Maksimale gebyrpriser gældende for de yderligere tjenester kan findes i slutningen af disse vilkår og betingelser

TO.- Definitioner

De følgende termer, der bruges i hele disse vilkår og betingelser, skal have den betydning og omfang, der er angivet nedenfor:

"Modtager" betyder en person, der er beregnet til at modtage midler fra en afsender.

"Arbejdsdag" betyder enhver dag, hvor afsenderen eller modtagerens betalingstjenesteudbydere, der er involveret i udførelsen af betalingstransaktionen, er åbne for forretninger, for de formål, der er nødvendige for udførelsen af en betalingstransaktion.

"Kunde" betyder, når RIA handler som betalingstjenesteudbyder, i sammenhæng med en "forbruger", en fysisk person, der handler til formål, der ikke er relateret til hans kommercielle eller professionelle aktivitet;

"Pengeoverførsel" betyder en betalingstjeneste, der tillader midler at blive modtaget fra en afsender uden at oprette en betalingskonto i afsenderen eller modtagerens navn, udelukkende til formål at overføre et tilsvarende beløb til en modtager eller til en anden betalingstjenesteudbyder, der handler på vegne af modtageren, eller midler, der modtages på vegne af modtageren og stilles til rådighed for modtageren;

"Betalingstransaktion" betyder en handling, initieret af afsenderen eller af modtageren, efter behov, bestående af at placere, overføre eller hæve midler, uanset eventuelle underliggende forpligtelser mellem de to; og

"Afsender" betyder en person, der giver en betalingstransaktionsinstruktion for betaling af midler til en modtager.

TRE.- Anvendelsesområde

Disse generelle vilkår og betingelser gælder for følgende betalingstjenester, der leveres på dansk område:

• Pengeoverførsel.

FIRE.- Kunders handlinger

Ved indgåelse af ethvert produkt eller service forbundet med betalingstransaktioner betragtes kunden som en "forbruger" som fastsat i gældende regler.

FEM.- Informationspligter forud for udstedelse af en betalingstransaktion

Afsenderen og modtageren skal give RIA de oplysninger og dokumentation, som RIA bestemmer fra tid til anden, som kan omfatte uden begrænsning følgende:

Fuldt navn, efternavne, gyldigt og gældende identifikationsnummer (opholdskort, ID-kort, pas eller gyldigt og gældende identifikationsdokument fra oprindelseslandet, der inkluderer fotografi og underskrift), nationalitet, profession, fødselsdato, gyldig postadresse, telefon og formål for hvilket betalingstransaktionen foretages.

Afsenderen forpligter sig til at verificere nøjagtigheden og integriteten af data vedrørende betalingstransaktioner, som den instruerer RIA til at udføre udførelsen af nogen af de betalingstjenester, der er beskrevet i afsnit tre af disse vilkår og betingelser, især med hensyn til identifikationsoplysningerne for modtageren og de økonomiske vilkår for den individuelle betalingsordre, en ordre, der vil have et unikt nummer til fremtidig sporing eller en unik identifikator. Sådan individuel

betalingsordre sammen med disse vilkår og betingelser danner, for formål med betalingstjenestesloven og den danske betalingstjenesteslov, den individuelle kontrakt, der skal regulere denne betalingstransaktion.

Når en betalingstransaktion udføres i overensstemmelse med instruktioner modtaget fra afsenderen og registreret i den individuelle betalingsordre, anses den for at være korrekt udført i forhold til den angivne modtager.

RIA vil gemme kopier af kunders identifikationsdokumenter i optisk, magnetisk eller elektronisk format for at garantere deres integritet, korrekt læsning af data, umuligheden af deres manipulation og deres passende opbevaring og lokalisering.

RIA kan til enhver tid anmode om, at betalingstransaktionens beløb krediteres en bankkonto, som RIA ejer.

Desuden vil forbedrede due diligence-foranstaltninger til identifikation og bedre kendskab til kunderne blive vedtaget i overensstemmelse med lokale lovkrav, men også i alle tilfælde, når beløbet for en betalingstransaktion, enten individuelt eller akkumuleret i en bestemt periode, overstiger det andet beløb, som skal bestemmes af RIA fra tid til anden i overensstemmelse med dets compliance-procedurer i overensstemmelse med gældende love.

I tilfælde af, at du på noget tidspunkt har valgt digital levering af din kvittering, kan du ændre denne mulighed for at modtage din kvittering i papirform på tidspunktet for indsendelse af en individuel betalingsordre.

SEKS.- Udgifter og gældende gebyrer

For RIAs levering af betalingstjenester, herunder pengeoverførsel, skal kunden, uanset om han handler som afsender eller modtager, betale RIA udgifterne og provisioner, der gælder for betalingstransaktionen i spørgsmål i overensstemmelse med afregningen, der foretages i den individuelle betalingsordre.

Modtageren af en betalingstransaktion vil blive betalt det fulde beløb, der er registreret i den individuelle betalingsordre, der er leveret til afsenderen, idet det forstås, at modtageren accepterer, når RIA handler som hans betalingstjenesteudbyder, at RIA trækker sine udgifter fra det overførte beløb, før det betales.

Hvis betalingstjenesteudbyder for afsenderen eller modtageren er forskellig fra RIA, kan sådan betalingstjenesteudbyder opkræve gebyrer og skatter forbundet med betalingstransaktionen.

I tilfælde af, at tre (3) måneder er gået siden modtagelsen af midler til betalingstransaktioner uden at betalingstransaktionen er blevet betalt til modtageren, og midlerne bliver returneret til afsenderen af årsager uden for RIAs kontrol, kan RIA opkræve et månedligt gebyr mod sådanne midler med det formål at kompensere RIA for de rimelige omkostninger, som RIA har pådraget sig i forbindelse med RIAs bestræbelser på at refundere afsenderen de udestående midler og RIAs forvaltning af midlerne, mens de er i RIAs besiddelse. De maksimale gebyrer, som RIA kan opkræve for disse omkostninger, som RIA har pådraget sig som angivet her, er angivet i gebyrtabellen i slutningen af disse vilkår og betingelser.

Oplysninger vedrørende vilkår og betingelser for RIAs levering af betalingstjenester, herunder pengeoverførsel, stilles til rådighed for kunden uden beregning. RIA kan dog videregive til kunden de udgifter, der opstår ved inddrivelse af midler til betalingstransaktioner med en forkert modtager-identifikator.

De gældende valutakurser, efter behov, til valutakonvertering implicit i den individuelle betalingsordre vil blive stillet til rådighed for kunderne sammen med de provisioner, der gælder for betalingstransaktionen fra tid til anden, og vil blive accepteret af kunden med underskriften af hver individuel betalingsordre.

SYVEN.- Samtykke, uigenkaldelighed og annullering af betalingstransaktioner.

Samtykke:

Afsenderen giver samtykke til udførelse af en betalingstransaktion ved at underskrive den tilsvarende individuelle betalingsordre.

RIA er ikke ansvarlig for tab eller misbrug af dokumentet, der beviser den individuelle betalingsordre, som leveret af RIA, af kunden.

Uigenkaldelighed:

Afsenderen kan ikke tilbagekalde en betalingstransaktionsordre efter modtagelse af RIA og sendt til den betalende tjenesteudbyder ("Cut-Off Time").

Annullering af betalingstransaktioner:

Afsenderen kan trække samtykke tilbage til enhver tid før Cut-Off-tidspunktet angivet ovenfor. RIA kan opkræve udgifter for tilbagekaldelse af afsenderen samtykke som aftalt med afsenderen for enhver individuel betalingsordre.

Betalingstransaktioner kan ikke udføres, hvis afsenderen var ude af stand til eller nægtede at give de påkrævede oplysninger og/eller dokumentation, eller når dette var nødvendigt i henhold til RIAs interne kontrolprocedurer eller i overensstemmelse med gældende love og regler.

Når en afsender ønsker at annullere en betalingstransaktion, kun efter at have verificeret, at betalingstransaktionen ikke er blevet betalt i destinationslandet til en modtager, vil RIA fortsætte med annulleringen.

Hvis en betalingstransaktion annulleres, vil RIA refundere midlerne til afsenderen gennem agenten, gennem dets egne RIA-butik(ker) (hvis nogen) eller gennem indbetaling på afsenderen bankkonto som aftalt med RIA.

OTT.- Udførelse af betalingstransaktioner

8.1. Modtagelse af betalingstransaktioner

Tidspunktet for modtagelse af en betalingstransaktion skal være det tidspunkt, hvor den modtages af RIA. Hvis modtagelsestidspunktet ikke er en arbejdsdag for RIA, anses betalingstransaktionen for at være modtaget den følgende arbejdsdag.

Betalingstransaktioner vil blive udført, når afsenderen har stillet tilstrækkelige midler til rådighed for RIA.

RIA forbeholder sig retten til at nægte udførelse af en betalingstransaktion, hvis afsenderen forud for udførelse af en betalingstransaktion ikke giver RIA alle midler, herunder når afsenderen initierer betalingstransaktionen ved hjælp af et betalingskort, eller i tilfælde af mistanke om eller faktisk svig eller sikkerhedstrusler. I tilfælde af, at RIA afviser udførelse af en betalingstransaktion, vil den underrette afsenderen om sådan afvisning og årsagerne til det, samt proceduren for at rette mulige fejl, der førte til sådan afvisning, medmindre gældende lov eller regulering forbyder sådan underretning eller årsagerne til afvisningen heraf.

Afviste betalingstransaktioner vil ikke blive betragtet som modtaget for formål med afsnit 8.2 nedenfor.

8.2. Udførelsestid og værdi-dato

a) Anvendelsesområde. Det er klart aftalt, at bestemmelserne vedrørende udførelsesperiode og værdi-dato kun vil blive anvendt på betalingstransaktioner foretaget (i) i euro eller (ii) konverteret fra euro til en anden valuta i et land i Den Europæiske Union, hvor begge betalingstjenesteudbydere er placeret i Den Europæiske Union.

b) Betalingstransaktioner, hvor kunden er afsenderen. Med hensyn til betalingstransaktioner, hvor kunden handler som afsender, vil RIA sikre, at beløbet for betalingstransaktionen betales til modtagerens betalingstjenesteudbyder konto senest ved slutningen af arbejdsdagen efter modtagelsestidspunktet for betalingstransaktionsordren. Hvis modtagelsestidspunktet ikke er en arbejdsdag, anses betalingstransaktionen for at være modtaget under den følgende arbejdsdag. Disse vilkår vil blive forlænget med en arbejdsdag i tilfælde af betalingstransaktioner behandlet på papir.

c) Betalingstransaktioner, hvor kunden er modtageren. I tilfælde af betalingstransaktioner, hvor kunden er modtageren, vil RIA stille midlerne fra betalingstransaktionen til rådighed senest på arbejdsdagen, hvor midlerne fra afsenderen betalingstjenesteudbyder er modtaget.

Betalingstransaktioner, hvor nogen af betalingstjenesteudbyderne er placeret uden for Den Europæiske Union, er ikke underlagt ovenstående bestemmelser vedrørende udførelsesdato og værdi-dato, medmindre andet er angivet her. I disse tilfælde vil udførelsesfristen afhænge af modtagerens betalingstjenesteudbyder, hvor RIA forpligter sig til at udføre transaktionen (kun som afsenderen betalingstjenesteudbyder) inden for en maksimal periode på tre arbejdsdage fra arbejdsdagen efter modtagelsen af betalingstransaktionsordren.

8.3. Sikringsforanstaltninger

RIA vil have en garanti, der kan sammenlignes med en forsikringspolice fra et forsikringsselskab, med det formål at sikre de midler, som betaleren sender i en betalingstransaktion, som vil opfylde betingelserne i artikel 16 i Spaniens kongelige dekret 736/2019 af 20. december om det juridiske regime for betalingstjenester og betalingsinstitutioner. Umiddelbart efter modtagelsen af midler fra en betalingsordre, uanset om midlerne modtages direkte fra klienten eller fra en anden betalingstjenesteudbyder (de "sikrede midler"), vil RIA beskytte disse sikrede midler ved at sikre, at de er dækket af en sammenlignelig garanti leveret af et autoriseret forsikringsselskab eller en licenseret kreditinstitution. De sikrede midler vil være beskyttet, mens de er i RIAs besiddelse, det vil sige, indtil midlerne indsamles af modtageren eller stilles til rådighed for modtagerens betalingstjenesteudbyder. De sikrede midler er ikke dækket af indskudsgarantifonden.

NI.- Betalingstransaktioner, der involverer valutakonvertering og valutavekslingstjenester

RIA vil stille de gældende valutakurser til rådighed for dets afsenderen til betalingstransaktioner. Under alle omstændigheder skal valutakurserne kommunikeres til afsenderen forud for afsenderen accept af at udstede en betalingstransaktionsordre og vil blive inkluderet i den individuelle betalingsordre, der inkluderer afregningen heraf.

Betaling af beløbet til modtageren af betalingstransaktionen beordret af afsenderen vil blive foretaget i valutaen og gennem betalingsmetoden tilgængelig gennem RIA (for eksempel kontant eller ved at kreditere modtagerens bankkonto) som aftalt mellem RIA og afsenderen. Hvis modtageren accepterer med sin tjenesteudbyder at konvertere udbetalingsbeløbet til en anden valuta eller ændre betalingsmetoden, skal sådan transaktion være separat og adskilt fra betalingstransaktionen sendt af RIA, og udelukkende mellem modtageren og dets tjenesteudbyder.

Under alle omstændigheder forbeholder RIA sig retten til at afvise enhver betalingstransaktion, der i overensstemmelse med dets interne regulatoriske kontroller kræver yderligere verifikationer og forhindrer den umiddelbare udførelse heraf.

TI.- Betalingstransaktioner, der ikke er autoriseret eller udført uhensigtsmæssigt

Når kunden er klar over, at en uautoriseret eller uhensigtsmæssigt udført betalingstransaktion har fundet sted, skal han kommunikere dette faktum uden unødig forsinkelse til RIA for at fortsætte med rettelsen.

Bortset fra de tilfælde, hvor RIA ikke har givet eller stillet de oplysninger til rådighed for kunden, der svarer til betalingstransaktionen, skal kommunikationen omtalt i det foregående afsnit finde sted inden for en maksimal periode på tretten (13) måneder fra datoen for modtagelse eller datoen for betaling til modtageren, efter behov, af beløbet for betalingstransaktionen.

Når RIA handler som betalingstjenesteudbyder for afsenderen, vil RIA straks refundere beløbet for den uautoriserede betalingstransaktion i alle de tilfælde, hvor RIA ikke har rimelige grunde til at mistænke svig. RIA vil underrette den finansielle regulator om sådan mistanke.

ELLEVE.- Databeskyttelse

RIAs privatlivspolitik (tilgængelig ved at klikke på linket "Privatlivspolitik" på https://www.riamoneytransfer.com/en-us/privacy-policy/ ) angiver vilkårene for, hvordan RIA behandler personlige data indsamlet fra kunder, eller som kunder på anden måde giver eller har givet til RIA.

TOLV.- Kundeservice og klageproces

De juridiske forhold, der er beskrevet i disse vilkår og betingelser, reguleres af deres egne klausuler og de individuelle aftaler, der afspejles i de individuelle betalingsordrer, og for forhold, der ikke er fastsat heri, af dansk lov og regulering.

Det sprog, der gælder for kontraktforholdet mellem RIA og kunden, er dansk.

For eventuelle spørgsmål eller bekymringer om en betalingstransaktion udført med RIA eller disse vilkår og betingelser kan du kontakte RIAs kundeservice på:

RIA KUNDESERVICE:
Nørre voldgade 21 1358
København K.,
Tlf 0045-33115115
E-mail Infodk@riafinancial.com

Kunder skal indsende deres klager for at løse enhver tvist skriftligt (i) personligt på nogen af kontorerne for RIA PAYMENT INSTITUTION, E.P., S.A.U; (ii) pr. post til opmærksomheden på kundeservicerepræsentanten for RIA PAYMENT INSTITUTION, E.P., S.A.U., Calle Cantabria 2 28108, Alcobendas, Madrid (Spanien); eller (iii) pr. e-mail til TitularServicioCliente@riafinancial.com.

Kundeserviceafdelingen vil svare på klager indsendt af kunder inden for en maksimal periode på femten (15) arbejdsdage efter modtagelse af klagen, medmindre der under usædvanlige omstændigheder (som skal meddeles af RIA til kunden inden for sådan periode) fristen for det endelige svar skal forlænges til ikke mere end en (1) måned fra modtagelsen af klagen.

I tilfælde af, at klagen indgivet til kundeservicerepræsentanten for RIA blev afvist, eller den ovennævnte periode for at svare er gået uden, at kundeserviceafdelingen har svaret, kan kunden indsende sit krav til:

  1. Center For Klageløsning
    Pr. post på:
    Nævnenes Hus, Toldboden 2
    8800 Viborg, Danmark
    (Websted: www.naevneneshus.dk ); eller

  2. Banco de España
    pr. post på:
    Banco de España
    Departamento de Conducta de Mercado y Reclamaciones
    C/ Alcalá 48, 28014 Madrid, Spanien
    Tlf.: (+34) 900 54 54 54 / (+34) 91 338 8830
    (Websted: www.bde.es )

MAKSIMALE GEBYRER

De nuværende gebyrer for Ria Payment Institution E.P., S.A.U. (herefter RIA) er ikke underlagt nogen form for gennemgang af Banco de España, er MAKSIMALE og gælder for alle kunder, både forbrugere og ikke-forbrugere, hvor RIA forbeholder sig retten til at anvende lavere gebyrer på dets kunder for nogen af de angivne poster.
1.- YDERLIGERE TJENESTER

Yderligere tjenester

GEBYRER

Annullering, ændring eller returnering af pengeoverførsler

(Bemærkning 1)

De udgifter, der opstår for RIA, vil blive videregivet til den respektive kunde.

Pengeoverførsler med utilstrækkelige eller forkerte data

(Bemærkning 2)

De udgifter, der opstår for RIA, vil blive videregivet til den respektive kunde

Saldostyring (Bemærkning 3)

€ 3,00/måned

Bemærkning 1. Annullering, ændring eller returnering af pengeoverførsler.

RIA vil tage de nødvendige skridt til at udføre en betalingstransaktionsordre udstedt af afsenderen for at annullere, ændre eller forsøge at trække en betalingstransaktionsordre tilbage.

Hvis de udførte handlinger involverer udgifter opkrævet af tredjeparter, sådan udgifter værende rimelige, vil disse blive videregivet til den respektive kunde, selv hvis sådan handlinger var uden succes af årsager, der ikke kan tilskrives RIA.

Bemærkning 2. Betalingstransaktioner med utilstrækkelige eller forkerte data.

Udeladelsen af nogen af de data, der er nødvendige for at udføre en betalingstransaktion, vil ikke medføre opkrævning af et ekstra gebyr til den respektive kunde heraf, selvom de omkostninger, som RIA har pådraget sig, for eventuelle skridt, der er taget for at få de detaljer, der er nødvendige for at betale betalingstransaktionen, vil blive videregivet til den respektive kunde, selv hvis sådan skridt er uden succes af årsager, der ikke kan tilskrives RIA, såvel som de udgifter, der opstår for RIA for inddrivelse af midler, hvis det ikke endelig er muligt at betale betalingstransaktionen, eller hvis RIA beslutter ikke at lokalisere de ikke-eksisterende, ufuldstændige eller forkerte data og returnere midlerne til den respektive kunde eller dets betalingstjenesteudbyder.

Bemærkning 3. Saldostyring.

Efter en periode på tre (3) måneder fra modtagelsen af midler uden at betalingstransaktionen er blevet betalt til modtageren, og midlerne bliver returneret til afsenderen af årsager uden for RIAs kontrol, kan RIA opkræve et månedligt gebyr mod sådanne midler med det formål at kompensere RIA for de rimelige omkostninger, som RIA har pådraget sig i forbindelse med RIAs bestræbelser på at refundere afsenderen de udestående midler og RIAs forvaltning af midlerne, mens de er i RIAs besiddelse.